A volte i pazienti provano a riscrivere le loro storie.
Sometimes patients will try to rewrite their own histories.
Pensi che riscrivere le bozze di una al primo anno fosse quello che avevo in mente?
Do you think rewriting a first-year's draft is what I had in mind?
Ed io... non dovrei passare tutta la mia giornata a riscrivere le cartelle di Karev perche' ha una calligrafia illeggibile.
I shouldn't be spending my day transcribing Karev's illegible handwriting.
AppStream 2.0 è un servizio di streaming di applicazioni sicuro e completamente gestito che permette di eseguire lo streaming di applicazioni desktop agli utenti senza dover riscrivere le applicazioni.
AppStream 2.0 is a fully managed, secure application streaming service that allows you to stream desktop applications to users without rewriting applications.
Se state cambiando pratiche esistenti, qualcuno dovrà riscrivere le pagine esistenti per seguire la vostra nuova regola.
If you are changing existing practices, someone will need to rewrite existing pages to follow your new rule.
Più nel dettaglio, React ha permesso al team Wildix di riscrivere le basi del software, rendendo la piattaforma più reattiva e implementando allo stesso tempo nuove funzionalità.
To be more specific, React has allowed the Wildix team to rewrite the basic foundation of the software, making the platform more responsive while also implementing new capabilities.
L'avvento dei dispositivi mobili ha costretto sia i consumatori sia i professionisti del marketing a riscrivere le regole del gioco.
For consumers and marketers alike, mobile has forced a rewriting of the rules.
Henning Makholm sta giocando con la possibilità di riscrivere le Debian Free Software Guidelines (DFSG) in modo da elencare cosa si possa fare con una licenza libera anzichè dare soltanto esempi di ciò che viene precluso.
Henning Makholm has been toying with the possibility of rewriting the Debian Free Software Guidelines (DFSG) such that it enumerates which things a free license can do, rather than just give examples of things it cannot.
Quindi perchè non possiamo riscrivere le stelle?
So why don't we rewrite the stars?
Erigere case, castelli, e ogni sorta di meraviglie medievali con un tocco del dito - riscrivere le pagine della storia, come si vede in forma!
Erect houses, castles, and all manner of medieval marvels with a touch of the finger--rewriting the pages of history as you see fit!
Lo so, percio' serviva riscrivere le leggi.
I know, that's why we need him to rewrite the law.
Immagino che Reed Akley abbia trovato un modo per riscrivere le leggi della fisica... e far si' che Thin Man non gli esploda in faccia.
I guess Reed Akley's figured out a way to rewrite the laws of physics. Prevent Thin Man from blowing up in his face.
Posso riscrivere le modifiche a mano.
I'm just gonna enter the changes manually.
Che sua figlia passa di nuovo le serate a riscrivere le regole della decenza, malgrado suo figlio si stia imbarcando in una crociata, per cercare di vendicare la morte del nostro defunto, e carissimo Re Simon.
That your daughter is again spending her nights rewriting the rules of decency, whilst your son is on a one-man crusade, attempting to avenge the death of our late, great King Simon.
È inoltre possibile programmare il sistema per creare una password, che solo tu sai, per riscrivere le restrizioni.
You can also setup the system to create a password, that only you know, to override the restrictions.
E se provassimo a riscrivere le stelle?
What if we rewrite the stars?
Nel 1801, iniziò a raccogliere e riscrivere le sue note precedenti in un resoconto storico completo della rivoluzione.
In 1801, she began collating and rewriting her earlier notes into a comprehensive historical account of the revolution.
Pensi di potere riscrivere le leggi della chimica?
You think you can rewrite the laws of chemistry? Good luck.
Pensi di essere un dio e di poter riscrivere le leggi dell'universo?
You think yourself a god, to rewrite the rules of the universe?
E io quest'anno speravo di poter riscrivere le feste per lui.
You know his family. And I just hope that I can reboot the holidays for him this year.
Adesso... chi è pronto a riscrivere le basi della scienza?
[chuckles] Now... who's ready to alter the fabric of existence as we know it?
Crede di riscrivere le leggi della fisica, vero?
You think you're rewriting the laws of physics, right?
È naturale riscrivere le scene, cambiare l'ordine, aggiungerne altre ed eliminarne alcune.
It is natural to re-write scenes, change the order, add more, and delete some.
Si evita così di ripristinare e di riscrivere le versioni precedenti.
Previous versions are not unnecessarily restored and then overwritten.
Questo ritardo mina la credibilità del processo e aumenta le possibilità che alcuni dei Paesi coinvolti cerchino di riscrivere le conclusioni critiche.
This delay undermines the credibility of the process and raises the possibility that some of the countries concerned are trying to redraft critical findings.
IMMAGINAZIONE La vita riserva infinite gioie e opportunità; per questo non smettiamo mai di inventare e di migliorare per portare le cose a un livello superiore, anche se questo significa riscrivere le regole.
Imagination Life is full of joy and opportunities so we constantly invent and progress to bring things forward even if that means rewriting the rules
L’apprendimento è un processo attivo, e anche se si tratta di un elenco di fatti che devono essere apprese, la maggior parte delle persone imparano in modo più efficace quando si prova se stessi, o riscrivere le informazioni nelle loro stesse parole.
Learning is an active process, and even if it is a list of facts that need to be learnt, most people learn more effectively when they test themselves, or rewrite information in their own words.
PAM separa le applicazioni dal meccanismo di autenticazione, rendendo possibile aggiornare il sistema di autenticazione, senza ricompilare o riscrivere le applicazioni.
PAM decouples applications from the authentication mechanism, making it possible to upgrade the authentication system without recompiling or rewriting the applications.
Quando la salute di Gold peggiora, Isaac cerca un nuovo alleato che gli procuri il magico inchiostro necessario per riscrivere le storie.
When Gold's health takes a turn for the worse, Isaac looks to a new ally for help procuring the magic ink he needs to re-write history.
Ogni scopo morale, a proprio modo, costringe la gente che lavora in quella determinata organizzazione a riscrivere le regole del gioco del loro settore e generare risultati senza precedenti.
Each moral purpose, in its own way, compels the people who work in that organization to rewrite the rules of their industry's game and generate unprecedented results.
Spetta a te riscrivere le parole che hai appena appreso.
It's up to you to rewrite the words you just learned.
Tutti i principali server web, come per esempio Apache e lighttpd, hanno la capacità di riscrivere le URL.
All major web servers, such as Apache and lighttpd, also have the ability to rewrite URLs.
L'Europa deve contribuire a riscrivere le regole a livello mondiale, affinché il libero commercio sia anche un commercio equo.
Europe must help rewrite the global rulebook so that free trade becomes fair trade.
Audace, perché l'Azienda intende percorrere nuove strade e vincere con idee audaci, riscrivere le regole per conto del cliente e fare la differenza ogni giorno.
Bold because the Company believes in blazing new trails and winning with bold ideas, in rewriting the rules on behalf of the customer and making a difference every day.
Molte società hanno migliaia di applicazioni line-of-business personalizzate e riscrivere le applicazioni essenziali per una piattaforma diversa potrebbe non essere fattibile.
Many organizations have thousands of customized line-of-business applications and rewriting the critical applications for a different platform may not be feasible.
Inoltre, è possibile migrare i propri dati da archivi cloud pubblici al Turbo NAS senza riscrivere le applicazioni.
You can also migrate your data from public cloud storage to your Turbo NAS without rewriting your applications.
Trama Los Angeles, anno 2049. L’agente K (Ryan Gosling) incaricato di “ritirare” i replicanti viene a conoscenza di un segreto che potrebbe riscrivere le regole della società in cui vive.
Thirty years after the events of the first film, a new blade runner, LAPD Officer K (Ryan Gosling), unearths a long-buried secret that has the potential to plunge what's left of society into chaos.
Come stilista che nuota parecchio, volevo riscrivere le regole dell'avere un corpo da bikini.
As a fashion designers that do a lot of swim, we wanted to rewrite the rules around having a bikini body.
Bono: Bene. Desidero che TED ci dimostri il potere dell'informazione. Il potere di riscrivere le regole e di trasformare le vite mettendo in collegamento ogni ospedale, clinica medica e scuola di uno Stato africano.
Bono: All right. I wish for TED to truly show the power of information, its power to rewrite the rules and transform lives, by connecting every hospital, health clinic and school in one African country.
Le proteste prevedono l'agire fuori dagli schemi, un modo per la gente comune di riscrivere le regole del gioco, che troppi sentono come a loro sfavore.
Protests are about coloring outside the lines, a way for ordinary people to rewrite the rules of the game that too many feel are stacked against them.
0.88729500770569s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?